Text copied to clipboard!
Názov
Text copied to clipboard!Tlmočník
Opis
Text copied to clipboard!
Hľadáme skúseného tlmočníka, ktorý sa pripojí k nášmu tímu a poskytne jazykovú podporu pre efektívnu komunikáciu medzi rôznymi stranami. Ako tlmočník budete zodpovedný za presné a plynulé prekladanie hovoreného slova v reálnom čase, čím zabezpečíte, že všetky strany rozumejú obsahu diskusie. Vaša úloha bude kľúčová pri prekonávaní jazykových bariér a uľahčovaní medzikultúrnej komunikácie. Ideálny kandidát by mal mať vynikajúce jazykové schopnosti, schopnosť rýchlo a presne prekladať a schopnosť pracovať pod tlakom. Skúsenosti s tlmočením v rôznych prostrediach, ako sú obchodné stretnutia, konferencie alebo súdne pojednávania, sú výhodou. Ak máte vášeň pre jazyky a komunikáciu a chcete prispieť k úspechu našich klientov, radi by sme vás spoznali.
Zodpovednosti
Text copied to clipboard!- Poskytovať simultánne alebo konsekutívne tlmočenie počas stretnutí a konferencií.
- Zabezpečiť presnosť a plynulosť prekladu.
- Pripravovať sa na tlmočenie štúdiom relevantných materiálov.
- Spolupracovať s klientmi na pochopení ich potrieb.
- Udržiavať dôvernosť všetkých tlmočených informácií.
- Prispôsobovať sa rôznym kultúrnym kontextom.
- Zúčastňovať sa na školeniach a seminároch na zlepšenie zručností.
- Poskytovať spätnú väzbu na zlepšenie tlmočníckych služieb.
Požiadavky
Text copied to clipboard!- Výborné jazykové schopnosti v slovenčine a aspoň jednom cudzom jazyku.
- Skúsenosti s tlmočením v rôznych prostrediach.
- Schopnosť pracovať pod tlakom a v časovej tiesni.
- Vynikajúce komunikačné a interpersonálne zručnosti.
- Schopnosť rýchlo a presne prekladať hovorené slovo.
- Znalosť kultúrnych rozdielov a schopnosť prispôsobiť sa im.
- Dôraz na detail a presnosť.
- Flexibilita a ochota cestovať.
Potenciálne otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Aké sú vaše skúsenosti s tlmočením v rôznych prostrediach?
- Ako sa pripravujete na tlmočenie dôležitých stretnutí?
- Ako zvládate stres a časový tlak počas tlmočenia?
- Ako zabezpečujete presnosť a plynulosť prekladu?
- Ako sa prispôsobujete rôznym kultúrnym kontextom?